Jak Se Neztratit V Zahraničí: 40 Ukládání Slov A Frází V Angličtině

Obsah:

Jak Se Neztratit V Zahraničí: 40 Ukládání Slov A Frází V Angličtině
Jak Se Neztratit V Zahraničí: 40 Ukládání Slov A Frází V Angličtině

Video: Jak Se Neztratit V Zahraničí: 40 Ukládání Slov A Frází V Angličtině

Video: Jak Se Neztratit V Zahraničí: 40 Ukládání Slov A Frází V Angličtině
Video: Naučte se anglicky ve spánku 130 slov a frází! 2024, Smět
Anonim

Univerzální sada, která vám vždy pomůže najít správnou cestu v cizí zemi

Jak se neztratit v zahraničí: 40 ukládání slov a frází v angličtině
Jak se neztratit v zahraničí: 40 ukládání slov a frází v angličtině

I v době moderních technologií, kdy je téměř každý cestující „vyzbrojen“různými gadgety pomocí Google / Yandex a dalších map, je stále zásadní ztratit se v neznámé zemi. Ano, i ve vaší zemi je někdy obtížné najít správnou adresu, ale zde můžete alespoň sledovat značky a značky, nebo v extrémních případech požádat kolemjdoucí. Ale co když jsou všechna znamení v cizím jazyce a nelze jim porozumět? Doporučujeme zapamatovat si nebo uložit pro budoucnost výběr nejjednodušších a nejpotřebnějších anglických slov a výrazů, abyste se kdykoli mohli určitě dostat z bodu A do bodu B.

Pokud opravdu nevíte, kam máte jít, můžete se zeptat někoho z místního. Pomocí těchto pěti frází můžete zjistit polohu libovolného městského objektu a orientačního bodu:

  • Víte, kde je …? - Nevíš kde …?
  • Můžete mi říct, jak se dostat do …? - Můžeš mi říct, jak se dostat do …?
  • Hledám tuto adresu. - Hledám tuto adresu …
  • Jak daleko je …? - Jak daleko je to …?
  • Můžeš mě ukázat na mapě? - Můžeš mě ukázat na mapě?

Důležitý doplněk: nezapomeňte být zdvořilí. V ruštině se slova „děkuji“a „prosím“používají mnohem méně často než v angličtině. Nezapomeňte tedy ke své otázce přidat zdvořilý požadavek, například „Mohl byste mi prosím říci, jak se dostat k Velkému zákazu?“. A v ideálním případě se musíte také usmívat: cizinci již Rusy často považují za pochmurné a hrubé. Ale to není proto, že jsme špatně vzdělaní. Je to jen to, řekněme, že ruský úsměv s koutky úst cizinci není vůbec považován za úsměv. Myslí si tedy, že Rusové jsou pochmurní.

Destinace

Je užitečné znát názvy hlavních zařízení městské infrastruktury. I když se nechystáte navštívit slavná muzea nebo katedrály, mohou vám sloužit jako vynikající referenční bod.

  • čtverec - plocha;
  • ulice - ulice;
  • letiště - letiště;
  • vlakové nádraží - nádraží;
  • autobusové nádraží - autobusové nádraží;
  • katedrála - katedrála;
  • kostel - kostel;
  • pevnost - pevnost;
  • palác - palác;
  • klášter - klášter;
  • galerie - galerie;
  • divadlo - divadlo;
  • muzeum - muzeum;
  • kruhový objezd - kruhový objezd.

Kam jsi mě poslal?

Řekněme, že jste se zeptali. A jak teď pochopit, co vám odpověděli a kam obecně jít dále? Vyzbrojte se univerzálními řečovými vzory, pomohou zachytit podstatu odpovědí:

  • Je to tak - toto je tady;
  • Je to tak - tady je;
  • jdete špatnou cestou - jdete špatným směrem;
  • jeďte touto cestou - sledujte tuto cestu;
  • zahněte doleva - zahněte doleva;
  • zahněte doprava - zahněte doprava;
  • jít rovně - jít rovně;
  • zahněte první zatáčku vlevo - zahněte doleva při první zatáčce;
  • zahněte druhou zatáčku vpravo - zahněte vpravo druhou zatáčku;
  • na křižovatce zahněte doleva - na křižovatce zahněte doprava;
  • pokračujte rovně - pokračujte (jděte) rovně;
  • pokračujte kolem pošty / banky / nákupního centra - projeďte se (projeďte) kolem pošty / banky / nákupního centra;
  • minete park po vaší levici - vlevo bude park;
  • pokračujte v dalším … - jděte více;
  • dvě stě yardů - dvě stě yardů (1 yard ≈ 0,9 m);
  • sto metrů - sto metrů;
  • půl míle - půl míle (1 míle ≈ 1,6 km);
  • kilometr - kilometr;
  • Bude … - bude;
  • nalevo - nalevo;
  • po vaší pravici - vpravo;
  • přímo před vámi - přímo před vámi.

Doporučuje: